Prevod od "zabavimo se" do Češki


Kako koristiti "zabavimo se" u rečenicama:

Siðimo dole, zabavimo se, zaboraviæeš na to.
Tak hele, půjdeme dolů, rozšoupnem se a ty na všechno zapomeneš.
Rekla nam da ti uzmemo lovu, da odemo vani i zabavimo se.
To ona nám řekla, ať si vezmeme ty tvoje peníze, ať jdeme na promenádu a užijem si nějakou legraci.
Zabavimo se, zabavimo se, zabavimo se po gradu
Let's have fun, let's have fun Let's have fun up on the town
Mislio sam, da odemo na neko piæence, malo plešemo, zabavimo se.......malo u kamion, prièamo na radio, slušamo muziku, šta god...
Můžeme si vyjít na skleničku trochu si zatancovat, pobavit se... Pak se můžeme vrátit do auta a poslechnout si něco v rádiu nějakou muziku, a tak...
To je naèin kako gledaš na talase i kažeš, "Hej, druže, zabavimo se!"
Způsob, jak se podíváte na ty vlny a řeknete... "Tak, kámo, jdem na to!"
Ne smem pucati! Zabavimo se malo!
Nemůžu střílet, tak se trochu pobavíme.
Šta misliš o tome da odemo na veèeru i zabavimo se posle posla?
Nezajdem si po práci na večeři a do kina?
Toèno! Zašto ne naruèimo pizze, kupimo pivo i zabavimo se?
Můžem si dát přece pivo, pizzu a bavit se.
Popiæemo nekoliko koktela, možda i rebarca, zabavimo se.
Dáme si pár margarit, možná nějaký žebírka, trochu se pobavíme.
Samo hajdemo negde i zabavimo se.
Tak půjdem někam, budeme se bavit.
Zabavimo se, a onda æemo ga uloviti.
Chvilku se pobavíme a pak ho čapneme.
Mislio sam da bi možda nas tojica mogli da izaðemo danas i zabavimo se malo.
Myslel jsem, že bysme my tři mohli dneska udělat něco zábavného.
Kako je danas prvi dan, zabavimo se malo!
Dnes je první den, tak se trochu pobavíme.
Hajde da se družimo, smejemo se i zabavimo se.
Pojďme prostě ven, smát se a bavit.
To ne sviramo ostanimo u 80-tim, zabavimo se.
Tohle nehrajeme, takže zůstaneme v 80. letech a užijeme si to.
Pa, ako je to samo novac, zašto ne bi mogli poveæati na 50 hiljada i zabavimo se?
Tak jestli to jsou jenom peníze, proč to nezvedneme na padesát táců a neužijeme si trochu zábavy?
Možemo da veèeramo, zabavimo se, kao onoga dana.
Povečeříme venku, pobavíme se jako minule.
Mislila sam da jednom obuèemo lude jakne... i zabavimo se, ali ne, ti nisi zabavan.
Myslela jsem, že aspoň jednou si vezmeme třapatý vesty a bude zábava, ale ne ty nejsi zábava.
Napokon smo sami u kuæi, zabavimo se malo.
Konečně máme dům pro sebe. Pobavíme se. Trochu pozlobíme, víš.
Izvucimo mu onu infuziju i "zabavimo" se sa njom.
Jo. Vytáhnout mu infúzi a klátit ji nad jeho tělem bez života.
Hajde da uzmemo godinu dana i udebljajmo se i zabavimo se i krenimo u avanturu.
Vezmeme si rok a ztloustneme, budeme si užívat a prožijeme dobrodružství.
Ali imaj na umu, još nije prekasno da izaðemo i zabavimo se.
Ale nezapomínej na to, že ještě není pozdě jít někam ven, a skutečně se zabavit.
Šta kažeš da ostanemo tu nekoliko dana i zabavimo se, a onda oni odu svojim kuæama a mi se nasamo venèamo?
Hej, co když všichni tady zůstaneme na pár dní, pobavíme se, ale pak všichni odletí domů a my zůstaneme a vezmeme se sami?
Zabavimo se malo, i potrošimo puno novca.
Takže užívejte zábavu, bavte se a utrácejte spoustu peněz.
Fokusirajmo se na to i zabavimo se, može?
Nemůžem se na to soustředit a bavit se?
Želiš još da gledaš ili da uðemo u kuæu i zabavimo se?
Chceš vidět víc? Nebo se mnou raději půjdeš dovnitř a pobavíš mě jinak?
Odšunjajmo se do parka i zabavimo se sami.
Pojďme do parku a užijme si zábavu sami.
0.48013305664062s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?